I ett tankeexperiment är jag diktaren och du får vara
diktläsaren. Faktum är att jag skriver, jag låter pennan eller
tangenttryckningarna forma ord på papperet. Orden formar meningar eller rader,
raderna en strof, stroferna en dikt. Och dikten? Vad är dikten? Är den ett
budskap från mig till dig?
Jag diktar för
ingen –
för vinden som vandrar,
för regnet som gråter,
min sång är som blåsten,
som mumlar och går
i höstens mörker
och talar med jorden
och natten och regnet.
för vinden som vandrar,
för regnet som gråter,
min sång är som blåsten,
som mumlar och går
i höstens mörker
och talar med jorden
och natten och regnet.
(Vilhelm Ekelund, 1906)
Detta är vad jag, diktaren, skriver. Blir du förolämpad?
Känner du dig förbigången, du som läser att jag diktar för ingen. Du är ju
någon, inte ingen. Du är min läsare. Faktum kvarstår, jag skriver, och det jag
skriver låter jag dig läsa, i min text, i en lyriksamling, i en tidskrift. I
och med att jag lämnar över min text, min dikt, och låter dig läsa den, är mitt
syfte att förmedla något till dig. Det kan vara en tanke, ett budskap, en
känsla, en kunskap. Handlingen blir meningslös om jag inte lyckas förmedla
något till dig, min läsare. Du som är någon, utan vilken min dikt saknar mening
och syfte. Någon har sagt: litteratur är
inte privatterapi, det är en konstform.
Jag vill
hävda att jag skriver för att jag vill förmedla något jag vill säga till just
dig, du som läser min dikt. Mitt syfte är att kommunicera. Dikten är min
konstnärliga uttrycksform, ett mål men också ett medel. Nu tycker du att jag
generaliserar och ikläder mig lånade ord. Att jag tillskriver diktaren åsikter
som inte alla diktare har. Än sen, replikerar jag, detta är ett
tankeexperiment. Det var du med på från början. Jag har ställt reglerna, och du
har att acceptera eller att sluta läsa här. Men jag ber dig, läs vidare, jag
ska låta dig komma till tals om en stund.
Jag diktar för ingen – för vinden som vandrar, för regnet som gråter,
min sång är som blåsten, som mumlar och går i höstens mörker och talar med
jorden och natten och regnet.
Mina mottagare är vinden och regnet, känner du igen dig? Och mina ord, min sång är som blåsten, och
orden talar med jorden, natten och regnet. Så ser jag på dig, min läsare, som vind och regn. Nej, så
menade jag kanske inte, kanhända menade jag något annat, men det kan i stort
sett vara det samma just nu. Det som är viktigt är vad jag förmedlar till dig,
vilket budskap du kan utläsa av min dikt.
Och
så måste vi prata om Mallarmé, du och jag. Han som sa att den fullkomliga
dikten består av ett tomt, vitt ark papper. Vad menade han med det tror du? Jag
tror att den fullkomliga dikten bor inom läsaren själv, att det inte finns
något språk som kan förmedla den. I och med det så blir läsaren diktaren, och
du blir jag. Men om vi nu ska diskutera lyrik, så måste vi acceptera ett språk.
Ett språk med ord och grammatik och betydelse.
Språkets syfte är att bära ett
budskap mellan människor. Jag menar nu språket i stort, inte bara dikten. Men
hur många gånger har inte du, som läsare, upplevt hur jag, som diktare, varit
obegriplig, näst intill ogenomtränglig? Hur mina ord snärjt in sig och dolt min
mening så effektivt att du snart lagt ifrån dig boken och gått ut i köket för
att i stället breda dig en alldeles greppbar och okomplicerad ostsmörgås. Vi
har inte haft ett gemensamt språk just då.
Trött på alla
som kommer med ord, ord men inget språk
for jag till den snötäckta ön.
for jag till den snötäckta ön.
Det vilda har
inga ord.
De oskrivna
sidorna breder ut sig åt alla håll!
Jag stöter på
spåren av rådjursklövar i snön.
Språk men inga
ord.
(Tomas Tranströmer, 1983)
Det där ordlösa språket, vilket bor i naturupplevelsen, är
nog fint, men det är inte litteratur. Som diktare behöver jag både orden och
språket. Det behöver du också, du som läser, annars fungerar inte
kommunikationen oss emellan. Litteratur måste vara ett samtal, en dialog. Det
är min bestämda uppfattning. Som diktare för jag ett samtal med min läsare,
genom min dikt. Men även min dikt för ett samtal med dig, helt och hållet
fristående och oberoende av mig. Och du för ett samtal med dikten, men alltför
sällan med mig, med diktaren. Vad får jag tillbaka? Är de svarta tecknen på
papperet tillfredställelse nog för mig? Du glömmer att även jag är en läsare
bland alla andra. Så jag kan föra mitt samtal med andra texter och sedan vidare
i min egen dikt.
Men om du och jag har orden och språket gemensamt, så
behöver vi ändå något mer, en överenskommelse om vad som är det betecknade,
alltså vad orden är eller föreställer. Fram till 1800-talet någon gång var
diktens logik enkel. Orden betydde det de gjorde. De beskrev med sina olika
kombinationer av tecken ett eller annat ting. Detta ting kunde vara en symbol
för något, men allt var egentligen mycket enkelt, då språket avspeglade
verkligheten. Och, trodde man, språket kunde även påverka verkligheten. Vad var
det som hände, undrar du. Jo, diktaren slutade tro på ett omedelbart samband
mellan orden och tingen. Han kunde inte längre återge verkligheten eller den
sanna erfarenheten med sina ord. Och det var då Mallarmé sa det där om det vita
arket papper.
Genom att
sambandet mellan ord och ting var brutet, öppnade sig nya möjligheter för
diktaren. Orden kunde föreställa antingen de verkliga tingen eller en inre,
själslig verklighet, eller båda samtidigt. Det gick att skriva dikter som
återgav drömmar och andra overkliga skeenden. Och de här dikterna kunde sakna
både tidsbegrepp och synbart orsakssamband. Diktaren experimenterade både med
sin text och med sin läsare. Skulle denna förstå och kunna ta till sig den till
synes ologiska dikten, kunde han finna en mening i den?
Hur
upplever du, som läsare, min dikt? Jag vill ge dig något att fundera över, ett
stycke lyrik. Vad säger det dig? Kan du förstå det?
Det är så
långt långt
det och att en strand
och frid är
ett tyst är
det är tyst och frid är
och att i stillhet,
och luft och ljus, och fågel
genom rymden.
det och att en strand
och frid är
ett tyst är
det är tyst och frid är
och att i stillhet,
och luft och ljus, och fågel
genom rymden.
(Gunnar Björling, 1944)
Var det svårt? Kan du föreställa dig scenen så här:
Det är så långt långt… (du ser ut över
havet) det och att en strand… (vågorna rullar in mot land) och frid är… (allt
är stilla och skönt) ett tyst är… (du hör havet, inget mer) det är tyst och
frid är… (evigheten snuddar vid dig) och att i en stillhet, (du sitter där,
behagfullt tillbakalutad) och luft och ljus, och fågel… (den kommer flygande,
där, högt uppe) genom rymden (himlen som sträcker sig så långt bort).
Föder det
bilder inom dig? Så kan du läsa en formellt ologisk dikt. Texten blir intuitivt
tydliggjord genom de bilder som lockas fram vid en nära läsning, en läsning som
sker tätt intill texten, där du som läsare är medskapande. Jag har som diktare
gett dig ingången till diktens rum, sedan får du själv gå in och ta för dig. Det
blir ett diktläsandets buffébord, där du själv tar av det du vill ha.
Nu har jag talat länge nog, till och med föreläst om
modernismen för dig. Det är din tur nu. Du kan väl berätta för mig om ditt läsande.
Jag vill så gärna veta mer om den jag samtalar med, om min läsare.
(1996)
Kommentarer
Skicka en kommentar